“Pisad levemente, amigos míos… porque pisáis sobre el tejido de mi vida… “
Esta frase que abre la autobiografía de una de mis heroínas, se me ha repetido como un susurro a cada paso desde que entré en esta maravillosa casa… En cada descubrimiento de cada rincón, lleno de belleza y de historia… ¡!Que inmenso regalo tener la buena fortuna de que nuestros pasos nos trajeran hasta este precioso lugar!!
La generosidad de Teresa, Luisa y Jose ofreciéndonos la oportunidad de vivir, de respirar este lugar tal y como lo dejaran los seres que vivieran antes de nosotros no tiene límites.
Abrir las ventanas, descubrir cada, cada estante, los libros… todos los libros… No se si mis sentidos adveran a disfrutar de este lugar algún día, lo que si es seguro es que lo guardaré en un lugar privilegiado de mis recuerdos. EL que sin duda merece.
Pisad levemente, amigos míos… porque pisáis sobre el tejido de muchas vidas…
Inmensamente agradecida,
Traduction
« Avancez légèrement, mes amis… parce que vous marchez sur le tissu de ma vie… »
Cette phrase qui ouvre l’autobiographie d’une de mes héroïnes, m’a été répétée comme un murmure à chaque pas depuis que je suis entré dans cette merveilleuse maison… A chaque découverte de chaque recoin, plein de beauté et d’histoire… ! immense cadeau d’avoir la chance que nos pas nous ont amenés dans ce bel endroit !!
La générosité de Teresa, Luisa et Jose nous offrant l’opportunité de vivre, de respirer cet endroit comme les êtres qui ont vécu avant nous l’ont quitté n’a pas de limites.
Ouvrez les fenêtres, découvrez chacun, chaque étagère, les livres… tous les livres… Je ne sais pas si mes sens me verront un jour profiter de ce lieu, ce qui est sûr c’est que je le garderai dans un lieu privilégié de mes souvenirs . CELUI qui le mérite certainement.
Marchez légèrement, mes amis… parce que vous marchez sur le tissu de nombreuses vies…
Immensement reconnaissant,